La gran Broselianda Hernández actuará (en inglés) en el Key West Theatre

Rascacielos o Skyscrapers será recordada como la primera pieza teatral de Cuba representada en inglés, en Estados Unidos, y con el protagonismo de una actriz cubana.

 ©

Vídeos relacionados:

Este artículo es de hace 9 años

La producción de Rascacielos o Skyscrapers, de la autoría del actor, escritor e impulsor de este empeño, Jazz Vilá, ocupará toda una temporada del Key West Theatre, gracias al apoyo de One Race, que suele centrarse en otras artes. Vilá escribió la obra junto a Marco Antonio Díaz.

Según dijo a Prensa Latina la actriz Broselianda Hernández, quien hace el papel de Ana, actuar en inglés resulta una experiencia muy fuerte y un gran reto al tener que asumir otro idioma sin perder la frescura y la espontaneidad del personaje.


Lo más leído hoy:


Según se aclara en la sinopsis oficial, en La Habana del siglo XXI, los rascacielos de acero, concreto y cristal ya no florecen. En cambio, un bosque de sueños se alza infinito e invisible sobre las cabezas de cada habitante. Rascacielos es un corte transversal a esa vida individual y latente dentro del conjunto, una ventana a la intimidad de conflictos como la violencia, el miedo al rechazo, la infelicidad matrimonial, la diferencia de edades.

“Esta es una obra íntima —declaró la respetada actriz de Barrio Cuba y José Martí, el ojo del canario— y como si alguien viera por el hueco de una cerradura lo sucedido en cada cuarto, pero hay que expandirla como si fuera cine. Todo eso resulta mucho más difícil de lograr en una lengua diferente a la propia. Esta no es solo una pieza para los jóvenes: toca temas universales como el amor, el desamor y las relaciones de personas del mismo sexo”.

Rascacielos fue concebida en español, y varias veces representada y aplaudida en la Isla. En estas ocasiones, alternaron lo actores consagrados, como Broselianda, con las nóveles generaciones.

La joven Camila Arteche, quien hace el papel de Mónica en Rascacielos, aseguró que “interpretar la obra en inglés fue semejante a hacer una obra nueva: demanda mucho tiempo de trabajo y esfuerzo. Espero que funcione muy bien y que el público la entienda, porque si bien la obra ha sufrido algunos cambios, mantiene su esencia y las transformaciones, lejos de quitarle, le añaden valor, consideró.

Antes de llegar a Estados Unidos, Rascacielos debuta en el Festival Internacional de Artes Escénicas de la Ciudad Colonial de Santo Domingo. La nueva versión incluye cambios en la escenografía y en la estructura de la obra.

COMENTAR

Archivado en:

Joel del Río

Joel del Río. Periodista, crítico de arte y profesor. Trabaja como redactor de prensa en el ICAIC. Colabora en temas culturales con algunos de los principales medios en Cuba. Ha sido profesor en la FAMCA y la EICTV, de historia del cine y géneros cinematográficos.


¿Tienes algo que reportar?
Escribe a CiberCuba:

editores@cibercuba.1eye.us

+1 786 3965 689


Siguiente artículo:

No hay más noticias que mostrar, visitar Portada