Vídeos relacionados:
Las peripecias de los inmigrantes que tratan de sobrevivir en París, constituyen la sustancia narrativa de la novela El síndrome de Ulises, del narrador y periodista colombiano Santiago Gamboa, invitado a la XXVI Feria Internacional del Libro. Esta es una novela protagonizada por un narrador cuyo nombre se conoce solo al final del libro. Es un joven aspirante a escritor que malvive en París dando clases de español y lavando platos en el sótano de un restaurante asiático.
La novela transcurre en París pero podría ser Berlín, Barcelona o Nueva York, ciudades donde sobreviven, en similares circunstancias, personas de los más diversos orígenes y, a veces, consiguen establecer cierta comunicación y solidaridad entre ellos gracias a la condición común de inmigrantes.
Lo más leído hoy:
Así, El síndrome de Ulises muestra las relaciones sucesivas de pareja del escritor, y sus relaciones amistosas con personas de diversas nacionalidades y talantes. Lo más importante es que el autor elude las nostalgias fáciles con la tierra lejana, un argumento manipulador que suele ser el centro de decenas de relatos sobre la inmigración.
En el prólogo de la edición conmemorativa del sello Penguin Random House para El síndrome de Ulises, con motivo de los diez años de una de las novelas colombianas más leídas y más traducidas, escribe Héctor Abad Faciolince en el prólogo: “Esta novela es tan buena, tan dura y tan importante, porque registra desde adentro esa desolada sensación de orfandad y desarraigo que da el destierro, sobre todo si es obligatorio, pero incluso el destierro voluntario. El extranjero se extraña y en ese extrañamiento se vuelve extraño hasta para sí mismo. Hace lo que no haría en su país, se mete con quienes no se metería, es mejor y peor de lo que habría sido en caso de haberse quedado en el sitio de su crecimiento”.
Santiago Gamboa estudió Literatura en la Universidad Javeriana de Bogotá. Se trasladó a España, donde vivió hasta 1990 y se licenció en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid, y después a París, donde cursó estudios de Literatura Cubana por la Universidad de la Sorbona.
Gamboa debutó como novelista con Páginas de vuelta (1995), obra con la que despuntó como una de las voces más innovadoras de la nueva narrativa colombiana; después vendrían Perder es cuestión de método (1997), que supuso el reconocimiento de la crítica internacional, y fue llevada al cine y traducida al italiano, francés, griego, portugués, checo y alemán.
Más tarde, llegaron Vida feliz de un joven llamado Esteban (2000), y Los impostores (Seix Barral, 2002). Es autor del libro de viajes Octubre en Pekín (2001). Como periodista, ha sido colaborador del Servicio América Latina de Radio Francia Internacional en París; corresponsal del periódico El Tiempo de Bogotá, y columnista de la revista Cromos.
Respecto a otros escritores que estarán presentes en la Feria, ya se mencionan los nombres del luxemburgués Jean Portante (quien presentará la edición cubana de su poemario El trabajo del pulmón), la poeta y novelista canadiense Maya Ombasic, quien se ocupará de hablar de su libro Un día después de Babel, mientras que la narradora y diseñadora chilena Maga Villalón aportará el título El rumbo de los mares.
Archivado en: